A toi Mon Homme







Tu es le vent qui souffle à travers les branches de nos pêchers à cette heure dénudés
Ton souffle fait voler ton drapeau noir, 
Ton étendard au grand "A" rouge
Tu es la pluie qui ruisselle sur mes joues 
Tu es l'air que je respire 
Tu es la musique qui fait vibrer mon âme 
Tu es la douceur des draps qui m'entourent la nuit 
Tu es partout où je suis 
Je sens encore tes mains si froides 
ta dernière caresse dans mon cou
Côte à côte assis dans cette salle d'attente de gens impatients 
Ce dernier rendez vous
Où ce fut l'anarchie .....
Ton sourire "à la Jeannot" comme on dit tes amis
Tu nous l'as offert ces dernières heures ou tu as pu rester parmi nous
Tu faisais la nique à la mort 
Ce visage à qui je pouvais sourire même si ton coeur ne battait plus
Je l'ai imprimé dans ma mémoire à jamais ....
Tu nous manques tant mon grand Amour

























































11 commentaires:

  1. Sensible, touchant et réveille bien les oreilles.

    RépondreSupprimer
  2. émouvant, joli et triste à la fois...

    RépondreSupprimer
  3. Qu'est-ce que c'est beau.... Sûr que ton Homme a reçu ces mots en plein coeur, depuis le joli nuage d'où il t'envoie de la rosée d'amour et veille sur toi et les vôtres...

    RépondreSupprimer
  4. Merci mes amis de la grand'toile
    Je vous embrasse

    RépondreSupprimer
  5. Que d'émotion à te lire Saby.Je t'embrasse

    RépondreSupprimer
  6. Ouh lala, ça remue les tripes. Gros bisous Saby. Je n'écoute même pas les musiques que tu as choisies car là les larmes vont vraiment se mettre à couler. C'est beau d'aimer son homme et d'oser le dire. C'est tellement rare. La vie peut sembler injuste. J'espère vraiment qu'il te regarde de là où il est et je suis sûre que votre amour lui ne mourra jamais. L'amour est plus fort que la mort. Gros bisous affectueux.

    RépondreSupprimer
  7. Bonjour Saby, je te connais très peu mais ce que je lis là de toi, et de ton amour perdu, me remue profondément. Je suis émue de voir comment deux êtres en connexion leur vie durant continuent de communier au-delà des ravages de la maladie et de la cruauté de la terrible séparation. Tu es très courageuse, je t'embrasse.

    RépondreSupprimer
  8. Mama, take this badge off of me
    Maman enlève moi cet insigne
    I can't use it anymore.
    Je ne peux plus le porter.
    It's gettin' dark, too dark for me to see
    Ça devient noir, trop noir pour voir
    I feel like I'm knockin' on heaven's door.
    J'ai envie de frapper aux portes du Paradis.

    [Chorus]
    [Refrain]
    Knock, knock, knockin' on heaven's door
    Toc toc toc, aux portes du Paradis
    Knock, knock, knockin' on heaven's door
    Toc toc toc, aux portes du Paradis
    Knock, knock, knockin' on heaven's door
    Toc toc toc, aux portes du Paradis
    Knock, knock, knockin' on heaven's door
    Toc toc toc, aux portes du Paradis

    Mama, put my guns in the ground
    Maman pose enterre mes pistolets
    I can't shoot them anymore.
    Je ne veux plus me battre
    That long black cloud is comin' down
    Ce long nuage noir se rapproche
    I feel like I'm knockin' on heaven's door.
    J'ai envie de frapper aux portes du Paradis.


    RépondreSupprimer
  9. St. James Infirmary Blues
    (Le Blues De L'hopital St.james)

    Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary,
    Les gars (1), je descends a L'infirmerie bleu de St. James
    See my baby there ;
    Voir mon bébé la bas,
    She's stretched out on a long, white table,
    Elle est allongé sur une longue table blanche
    She's so sweet, so cold, so fair.
    Elle est si douce, si froide, si paisible

    Let her go, let her go, God bless her,
    Laissez-la partir, laisser la partir, Dieu la bénisse
    Wherever she may be,
    Ou qu'elle puisse être
    She will search this wide world over,
    Elle cherchera au loin ce monde
    But she'll never find another sweet man like me.
    Mais elle le trouvera jamais un autre homme aussi doux que moi

    Now, when I die, bury me in my straight-leg britches,
    Maintenant, quand je mourrai, enterrez-moi dans mon froc tout raide
    Put on a box-back coat and a Stetson hat,
    Mettez-moi un manteau et un chapeau de Stetson
    Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain,
    Mettez une piece en or de 20 dollars dans la chaine de ma montre
    So you can let all the boys know I died standing Pat.
    Vous pouvez laisser tous les garçons savoir que je suis mort en attendant Pat

    Folks, now that you have heard my story,
    Les gars maintenant que vous avez entendu mon histoire
    Say, boy, hand me another shot of that booze ;
    Dis garçon, remets moi un autre verre de cette boisson alcoolisée
    If anyone should ask you,
    Si quelques uns devaient vous demander
    Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
    Dites leurs que j'ai le blues de l'hopital St. James


    RépondreSupprimer
  10. Angie (Angie)

    Oh, Angie, oh, Angie, when will those dark clouds disappear
    Oh, Angie, oh, Angie, quand-est-ce que ces nuages sombres disparaîtront
    Angie, Angie, where will it lead us from here
    Angie, Angie, où cela va-t-il nous mener
    With no loving in our souls and no money in our coats
    Sans amour dans nos âmes ni argent dans nos manteaux
    You can't say we're satisfied
    Tu ne peux pas dire que nous sommes satisfaits
    But Angie, Angie, you can't say we never tried
    Mais Angie, Angie, tu ne peux pas dire que nous n'avons jamais essayé

    Angie, you're beautiful, but ain't it time we said goodbye
    Angie, tu es belle, mais n'est-ce pas l'heure de nous dire au revoir
    Angie, I still love you, remember all those nights we cried
    Angie, je t'aime toujours, souviens-toi de toutes ces nuits où nous avons pleuré

    All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke
    Tous ces rêves que nous avions à notre portée semblent tous être partis en fumée
    Let me whisper in your ear
    Laisse-moi chuchoter à ton oreille
    Angie, Angie, where will it lead us from here
    Angie, Angie, où cela va-t-il nous mener
    Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet
    Oh, Angie, ne pleure pas, tes baisers sont toujours aussi doux
    I hate that sadness in your eyes
    Je hais cette tristesse dans tes yeux
    But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye
    Mais Angie, Angie, n'est-ce pas l'heure de nous dire au revoir

    With no loving in our souls and no money in our coats
    Sans amour dans nos âmes ni argent dans nos manteaux
    You can't say we're satisfied
    Tu ne peux pas dire que nous sommes satisfaits
    But Angie, I still love you baby, ev'rywhere I look I see your eyes
    Mais Angie, je t'aime toujours bébé, partout où je regarde je vois tes yeux
    There ain't a woman that comes close to you, come on baby, dry your eyes
    Il n'y a pas deux filles comme toi, viens bébé, sèche tes yeux

    But Angie, Angie, ain't it good to be alive
    Mais Angie, Angie, n'est-ce pas merveilleux de vivre
    Angie, Angie, they can't say we never tried
    Angie, Angie, ils ne peuvent pas dire que nous n'avons pas essayé


    RépondreSupprimer
  11. I hurt myself today
    Je me suis fait mal aujourd'hui
    To see if I still feel
    Pour voir si je ressens toujours
    I focus on the pain
    Je me concentre sur la douleur
    The only thing that's real
    La seule chose qui soit vraie
    The needle tears a hold
    L'aiguille déchire une emprise
    The old familiar sting
    La vieille piqûre familière
    Try to kill it all away
    Essayer de tout oublier
    But I remember everything
    Mais je me rappelle de tout

    (Chorus )
    (Refrain)
    What have I become
    Qu'est-ce que je suis devenu?
    My sweetest friend
    Mon ami le plus doux
    Everyone I know goes away
    Tous ceux que j'ai connus ont disparu
    In the end
    Finalement
    And you could have it all
    Et je vous l'offre de bon cœur
    My empire of dirt
    Mon empire de saleté
    I will let you down
    Je vous laisserai tomber
    I will make you hurt
    Je vous ferai du mal

    I wear this crown of thorns
    Je porte cette couronne d'épines
    Upon my liar's chair
    Au dessus de ma chaise de menteur
    Full of broken thoughts
    Pleine de pensées brisées
    I cannot repair
    Que je ne peux réparer
    Beneath the stains of time
    Sous les tâches du temps
    The feelings disappear
    Les sentiments disparaissent
    You are someone else
    Vous êtes quelqu'un d'autre
    I am still right here
    Je suis toujours bien ici

    (Chorus)
    (Refrain)

    If I could start again
    Si je pouvais recommencer
    A million miles away
    A un million de miles plus loin
    I would keep myself
    Je me préserverais
    I would find a way
    Je trouverais une solution

    RépondreSupprimer